黄鹂

白居易17亲人到访,欣赏南湖早春

发布时间:2024/1/28 15:43:10   

生活就像一局棋,进不一定赢,退不一定输。应得的时候不要犹豫,果断进取,需要后退时当让则让,不必可惜。用大气派谋篇布局、审时度势,于细节处头脑清醒、小心收拾。

冰冷的寒气渐渐散去,春风唤醒了沉睡的万物。这天,白居易的官舍中传出阵阵的吆喝声,原来白居易正在指挥着手下的差役,在自己的院子里修建一座小池。也许是受了陶渊明诗词和思想的一些影响,白居易总感觉身边缺少一些“灵气”。于是这天,召集大家一起动手,有挖的、刨的、挑的、抬的、扛的、抱的,大家相互帮忙、相互鼓劲,不亦乐乎,整个小庭院热闹了三四天的时间。

经过大家几天的辛苦劳作后,一座宽五尺、深两尺、长约一丈二三左右的小池展现在这座庭院中。白沙铺地、青石砌边、几只荷花漂浮在清水上,几尾红色锦鲤在追逐嬉戏,偶尔还到池面呼吸两口新鲜空气,池边还特意栽种了几株杉树和松柏。看着这一切,白居易欣喜万分,忽然间,感觉自己全身精气饱满,给整个院落平添了几分灵气,让每个到访的客人都钦佩不已,啧啧称赞。

这天早上,白居易还没有起床,突然听到窗外清脆的小鸟叫声,仔细一听,应该是黄鹂的叫声。昨晚几个朋友聚会,又传来了很多长安城权臣和宦官的故事,白居易隐约的感觉到,大唐再次振兴的机会越来越渺茫,惆怅之际,提笔写下这首《闻早莺》:“日出眠未起,屋头闻早莺。忽如上林晓,万年枝上鸣。忆为近臣时,秉笔直承明。春深视草暇,旦暮闻此声。今闻在何处,寂寞浔阳城。鸟声信如一,分别在人情。不作天涯意,岂殊禁中听。”

这天,忙完官府的事情后,闲来无事,白居易正坐在松柏树下的小池旁边,喝着清茶,看着池中的红鲤自由地嬉戏。忽然,差人的通报声打断了白居易的思绪,白居易起身出门迎接,刚转过玄关后,惊喜的发现是哥哥白幼文带着妹妹和孩子们从徐州来看望他。

恰逢春暖花开,亲人的探望让白居易异常开心,来浔阳快一年了,哥哥还是第一次来浔阳城看望自己,白居易给官府请了一个长假,好好的陪同哥哥们在浔阳城转转。

多年前,自己在盩厔县做县尉的时候,哥哥曾经去探望过他,时间一晃已经很多年过去了。想当年父亲刚刚过世,整个家的重担全部落在了哥哥的肩上,长兄为父,白居易一生都无法忘记哥哥对自己的教诲和帮助。

几天的时间,白居易带着哥哥他们游遍了浔阳城。这天一早,天气放晴,前两天的春雨让万物生机盎然,白居易带上哥哥他们一同游览鄱阳湖。广阔的湖水面上,百舸争流,有游览的、有赶路的、有捕鱼的,一片生机盎然的景象,看着眼前的景象,白居易有感而发,随即写下这首《南湖早春》:

南湖:彭蠡湖,即鄱阳湖。《太平寰宇记·江州》:“彭蠡湖在(德化)县东南,与都昌县分界。”湛方生《帆入南湖诗》:“彭蠡纪三江,庐岳主众阜。"

早春:初春。

风回:春风返回大地。云断:云被风吹散。

返照:阳光重新照射。乱:繁多。意为漫山遍野都闪现着。

碎红:杏花花苞刚刚绽开露出点点红色。发:开花。

水苹:水上浮苹。翅低:飞得很低。白雁:湖边的白鸥。

舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转。

黄鹂:黄莺。

不道:不是说。

白话译文

乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。

斜阳西下,白居易不禁想起王勃在《滕王阁序》中说的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkcf/7268.html

------分隔线----------------------------