中科白癜风口碑怎么样 https://wapjbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/jzpj/李白杜甫之于唐诗,就像林黛玉薛宝钗之于《红楼梦》——双峰并峙,是两座无法逾越的高山。国人学诗,入门不是“床前明月光”,就是“两个黄鹂鸣翠柳”。能和李白相提并论的只有杜甫,能和杜甫相提并论的也只有李白。唐代的一流诗人太多了,但只有李杜永远是超一流诗人!然而,就在一水之隔,天天跟着古中国邯郸学步的东瀛,却将李杜这两位超一流诗人弃如敝履,将白居易奉为圭臬。小六子没有说白居易不好的意思,我平时也喜欢读白居易。但你不得不承认,白居易的诗歌成就,是不能企及李杜的。一国文人不去学首屈一指的,偏偏去学排第二的,这就有些奇怪了。白居易究竟有什么魅力,令日本人趋之若鹜呢?日本人的文字虽然是从汉字中发展出来的,但他们在书写之前,已经有了自己的语言。使用汉字,是受过高等教育的男性贵族才拥有的特权,普通人只能望汉字兴叹。在这种情况下,让日本人去理解“香稻啄馀鹦鹉粒”就有些困难了。而白居易的诗,别的不说,特别通俗易懂。传说他写完后,会先读给身边不识字的老妪听,如果听不懂,就细细修改直到老妪能够听明白为止。试想,连不识字的老妪都能充分理解,那么有语言障碍的外国人自然也不成问题。因为它通俗易懂,所以就算是对汉字不太精通的贵族女性,也能够充分理解。而平安朝的贵族女性,是宫廷文化的重要参与者和传播者。比如平安朝最著名的女性作家清少纳言和紫式部,就都是白居易的粉丝。清少纳言在《枕草子》中说,《白氏文集》是博士的必读书目。而紫式部在她的传世名著《源氏物语》中,引用白居易诗词百余首。在日本皇宫内,熟读白居易,就是风雅的象征。清少纳言年轻时曾任侍奉皇后的女官。有天大雪,皇后突然问左右侍从:“香炉峰雪想如何?”清少纳言立即掀起帘幕,请皇后远眺风景。原来,皇后是想起白居易的诗:“遗爱寺钟欹枕听,香炉峰雪拨帘看”,清少纳言闻弦歌而知雅意,这出风雅逸事便一直流传至今。白居易晚年将自己的诗作分为讽喻、闲适、感伤、杂律四类。其中讽喻是他用心经营的诗歌类型,他个人思想也是指向现实主义的。但日本人自动忽略了白居易的讽喻诗,眼里只有他写来自娱自乐的闲适诗和感伤诗。在闲适诗和感伤诗中,白居易用语绮丽,风雅柔婉,造景唯美,特别能表现人的内心世界。这与日本文化中物哀感伤的审美传统不谋而合。日本人吉田精一说,日本民族追求的是“富有温和纤细的性情和对大自然细致的感受性”。而白居易的闲适感伤诗,如袁枚所评:“就使吴儿心木石,也应一读一缠绵”。白居易通过自己的诗歌,对日本文化产生了无与伦比的深刻影响。直到现在,白居易依然是日本人心中的唐诗第一人。他们不关心李白的身逸,杜甫的沉着,王维的禅意,但对白居易推崇备至。在龙门石窟景区内的白居易墓园,仍有络绎不绝的日本人前来题字纪念。白居易,可谓是古代文化输出的一面旗帜了。
转载请注明:
http://www.aideyishus.com/lkzp/9029.html