当前位置: 黄鹂 >> 黄鹂的天敌 >> 诗经品读凯风献给母亲的歌
南风和暖,带来雨露,滋润大地,草木因之欣欣向荣。温暖的南风,恰如温情的母亲,哺育我们,培养我们。我们用什么回报母亲的深恩呢?
凯风
国风·邶风·凯风
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭(旺盛的样子),母氏劬(qú劳苦)劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。睍(xiàn)睆(huǎn鸣叫声)黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
刘振峰-凯风03:20来自之秋说译文:
和风从南吹来,吹着那嫩棘条。枝条茁壮成长,母亲多操劳。和风从南吹来,吹着那棘柔枝,母亲聪明善良,儿子不成才。何处寒泉冰冽?就在浚城城外。养育儿子七人,母亲常劳苦。婉转黄鹂鸣叫,歌声优美动人。养育儿子七人,谁安慰母心。
这是儿子歌颂母亲的诗歌。母爱亲情是人类文学作品永恒的、不可磨灭的主题之一。
“凯风自南,吹彼棘心”,凯风是夏天滋长万物的风,用来比喻母亲。棘心,酸枣树初发的嫩芽,喻儿子初生。棘薪,酸枣树长到可以当柴烧,比喻儿子已长大,却没有成为栋梁之才。凯风吹棘心、棘薪,比喻母养七子。“圣善”的母亲抚养七个儿子,其间的辛劳,不言而喻;而兄弟皆不成材(或许是自谦之辞),“莫慰母心”,我们用什么来报答母亲的深恩呢?反躬以自责。诗歌以平直的语言传达出孝子婉曲的心意。
诗的后二章以寒泉、黄鸟作比兴,“言寒泉在浚之下,犹能有所滋益于浚,而有子七人,反不能事母,而使母至于劳苦”,“言黄鸟犹能好其音以悦人,而我七子独不能慰悦母心”,“其自责也深矣”(朱熹《诗集传》)。寒泉在浚,在炎夏时,饮之能给人带来清凉;黄鸟叫声婉转,鸣于夏木,听之让人悦耳。寒泉,黄鸟尚且有用,人却不堪,诗人以此反衬自己兄弟不能安慰母亲的心。
诗中以凯风、棘树、寒泉、黄鸟等意象构成有声有色的夏日景色图。重章复沓,反复比兴,表达对母亲的深情。设喻贴切,用字工稳。钟惺评曰:“棘心、棘薪,易一字而意各入妙。用笔之工若此。”《评点诗经》刘沅评曰:“悱恻哀鸣,如闻其声,如见其人,与《蓼莪》皆千秋绝调。”《诗经恒解》
“凯风”一词,后代逐渐成为怀念母亲的专用词汇。古乐府《长歌行》为游子颂母之作,诗云:“远游使心思,游子恋所生。凯风吹长棘,夭夭枝叶倾。黄鸟鸣相追,咬咬弄好音。伫立望西河,泣下沾罗缨。”直到宋代苏轼在《为胡完夫母周夫人挽词》中,还有“回首悲凉便陈迹,凯风吹尽棘成薪。”的句子。人们替妇女作挽词、诔文,甚至皇帝下的诏书,都常用“凯风“”寒泉”来代表母爱。
《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”如果是这样,何来“母氏圣善”,这种说法现在看来显然有些牵强。不知道这些道学家的脑洞为什么这样大开。